La vida es hermosa si tienes a Dios contigo

Hermanos y Amigos

Photobucket

¿YAHVEH o JEHOVA?

  Cómo cristiano católico, cuando estudio la palabra, en innumerables ocasiones me he preguntado cual es la forma correcta de pronunciar el nombre sublime del PADRE. ¿Será JEHOVA O JAHVEH? . Otras tantas me he visto cuestionado por hermanos que no toleran que un católico utilice la forma JEHOVA, temor que no comprendo y que quizás se deba a un miedo intrínseco a que no me vaya a hacer evangélico y, creo que de la misma forma deben pensar nuestros hermanos separados si alguno de sus filas se atreve a usar la palabra YAHVEH. Por ello y como una forma de arrojar un poco de luz respecto a este tema es que quiero compartir este artículo con todos ustedes.

¿YAHVEH o JEHOVA?

Como ustedes deben saber, el hebreo antiguo se escribía sin vocales, sólo las consonantes eran registradas. De ahí la presentación del TETRAGRAMA: YHWH.
Según el parecer de los especialistas bíblicos, la primera persona a la que Dios le revelo su nombre fue a Moisés. “Moisés contestó a Dios: Si voy a los hijos de Israel y les digo que el Dios de sus padres me envía a ellos, si me preguntan: ¿Cuál es su nombre?, yo ¿qué les voy a responder? Dios dijo a Moisés: “Yo soy el que soy” “Así dirás al pueblo de Israel: YO SOY me ha enviado a ustedes…” (Éxodo 3, 13 – 14).
Está comprobado que el nombre hebreo YHWH está íntimamente conectado con el significado de: YO SOY EL QUE SOY. La pronunciación original del tetragrama “estuvo gradualmente proscrita a partir de la época de los Aqueménidas,” (año 550 antes de Cristo) “siendo este nombre tabú reemplazado, con el uso cotidiano, en la lectura de las Escrituras y la oración, por apelativos”, entre los cuales se destacan:
ADONAI (=Señor mío), HA-ŠEM en hebreo o ŠEMÃ en arameo (=el Nombre) (Diccionario Enciclopédico de la Biblia, Herder, Barcelona, 1993).
Para la época del Segundo Templo de Jerusalén (siglo IV a. C,), sólo “el sumo sacerdote y únicamente en el día del Yom Kippur (Mish. Yoma 6, 2) así como en la birkat cohaim” podía pronunciar el nombre de YHWH. Y ya para el siglo III a. C., el nombre había dejado de pronunciarse (Cfr., Cesar Vidal, Enciclopedia de las Religiones, Planeta, España, 1997).
Sin fundamento bíblico, ni de la tradición judía y mucho menos cristiana y sí de manera antojadiza los masoretas, hacia el final de la edad media, en su empeño por vocalizar los textos sagrados, colocaron las tres primeras vocales de ADONAI debajo del tetragrama YHWH, únicamente como contraseña para recordar que se debía pronunciar no el nombre de Dios sino Adonai. Sin embargo, algunas personas mas tarde cayeron en el error de hacer una incorrecta interpretación y dieron origen al termino Yehovah pronunciada como Jehová (Ibid.). Error de interpretación y pronunciación que se inició HACIA FINALES DE LA EDAD MEDIA.
No está mal recordar que la Edad Media fue un periodo de la historia que se inició en el siglo V después de Cristo y finalizó en el siglo XV. Lo que entonces indica que el antiguo pueblo de Israel, ni la Virgen María, ni los Doce Apóstoles, ni San Pablo y todos los demás cristianos de los primeros 13 ó 14 siglos no conocieron el termino de Jehová. Hoy en día los exegetas (=especialistas bíblicos) no reconocen como valido este nombre, precisamente POR NO CONTAR CON EL AVAL DE LA TRADICION BIBICA, JUDIA O CRISITIANA. “La forma empleada hoy en las publicaciones científicas es YAHVEH, aunque con variantes ortográficas”, puesto que algunos prefieren escribirla como Yahvé y otros como Yavé (Op. cit., Diccionario Enciclopédico de la Biblia).
Interesante es la explicación que sobre la palabra Jehová ofrece en su glosario la versión de la Santa Biblia de Casiodoro de Reina (1569), revisada por Cipriano de Valera (1602) asimismo en 1862, 1909 y 1960; publicada por Sociedades Bíblicas en América Latina. A continuación el texto: En el hebreo primitivo, que carecía de vocales escritas, la consonante son YHVH. Por respeto, dejó de pronunciarse, y en lugar se leía Adonai (el Señor). Para recordar esto al lector, los rabinos le pusieron las vocales e, o y a, SOLO COMO CONTRASEÑA, cuando inventaron un sistema de vocales escritas para el hebreo. En los medios cristianos empezó a leerse desde fines de la Edad Media con esas vocales así resulto la forma latinizada Jehová.
 LOS HEBRAISTAS HAN LLEGADO AL ACUERDO GENERAL DE QUE LA PRONUNCIACION ORIGINAL DEBE DE HABER SIDO YAHVEH. SU SIGNIFICADO SE ASOCIA CON LA IDEA DE SER O EXISTENCIA.” YO SOY EL QUE SOY = YAHVEH.
Algunos datos más: - “el nombre se encuentra atestiguado lo mismo en forma independiente que como elemento teóforo de un gran número de antropónimos” (Op. cit., Diccionario Enciclopédico de la Biblia).
- El que comenzó a escribir el libro sagrado del Génesis (siglo X antes de Cristo) es llamado hoy Yahvista, por nominar a Dios con el calificativo de YAHVEH, a partir de la creación (Cfr., Génesis 2, 4b). Esta fuente nombrada así, predomina en el Génesis y continúa en los libros del Éxodo y Números hasta la muerte de Moisés (Op. cit., Diccionario Enciclopédico de la Biblia).  
¿Sabia usted que la expresión ALELUYA, en griego allêllouia, es una palabra hebrea compuesta (halelûyãh) que significa load a Yahveh = alabado sea Yahveh? Las últimas tres letras de esta palabra en hebreo (YÃH) corresponde a las siglas del nombre YAHVEH. Y jamás encontrará usted que se diga aleluje del término incorrecto de Jehová.
- YAHVEH SALOM: Así se llamaba el altar que Gedeon erigió en honor de Dios en Ofrá (Cfr., Jueces 6, 24).
- YAHVEH NISSÍ: Fue el nombre que Moisés dio al altar que dedicó a Dios después, de la victoria de Josué sobre los amalecitas (Cfr., Éxodo 17, 15).
- “La vocalización del tetragrama YHWH, que representa la forma completa del nombre, se puede restablecer con certeza en base a las transcripciones griegas, debiendo leerse YAHVEH…” (Op. cit., Diccionario Enciclopédico de la Biblia).

Espero que este artículo les haya sido de utilidad y entregado luz en su caminar
Lluvias de bendiciones para todos de parte del PADRE.

Gabriel A. Salgado P.
Written by: Padre Wilfredo Martínez